Spent a while sorting out a web page with polish pronounciation characters on it.
Things as obscure as ‘ł’ and ‘ż’ , through to the innocent looking ‘ś’.
Anyway, I started thinking about the māori macron & how it was presented.
So here's a wee table (more for my future reference that for anyone else's edification).
Disclaimer: (I stole this from Internal Affairs.)
All links and references to other websites, organisations or people
not within my control are provided for the
user's convenience only, and should not be taken as endorsement of those
websites, or of the information contained in those websites, nor of
organisations or people referred to. I
also do not implicitly or impliedly endorse any website, organisation
or people who have off-site links to this website.
... But then again; I only link to sites 'cos I see something there that's worth linking to.
0 Comments:
Post a Comment
Back to Jonathan's Liverstone